

D1441

།བྱང་ཆུབ་རྐྱེན་དུ་ཤིང་བརྒྱད་མངོན་དུ་བྱུང་། །འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད་བསྲེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་བསྟོད་པ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཎྜལ་ དེ་བ་སྟོ་ཏྲ་རཏྣ་མཱ་ཡ་དཱ་ན་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་བསྟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是一段藏文的直译：
为菩提因缘八棵树明显出现。向焚毁世间八法者顶礼。吉祥胜乐金刚赞颂，由大王因札布帝所作圆满。
梵文题目：Maṇḍala deva stotra ratna māyā dāna nāma
(曼荼罗天尊赞宝幻施名)
藏文题目：坛城诸尊赞颂珍宝幻化布施
顶礼世尊吉祥金刚空行母。
注：这里的"因札布帝"(Indrabhūti)是人名，保留了音译形式。文中提到的"世间八法"指的是佛教中的利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐八种世间法。

 །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །གུས་པས་བསྟོད་ལ་བྱིན་རླབས་མྱུར་ འབྱུང་བདག་གིས་བརྗོད།།ཧཱུཾ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཀུན་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་རྒྱལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ནི། །ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པའི་སྐུ། །འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་མཐིང་ནག་རིན་ཆེན་འོད། །ཞལ་བཞི་སྔོ་ དང་དམར་དང་སེར་དང་ལྗང་བའི་དབུ།།རལ་བའི་ཐོར་ཚུགས་ཟླ་ཕྱེད་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཛེས། །དམར་འཇིགས་བརྩོན་གཟིགས་རབ་བགྲད་སྡང་མིག་གློག་ལྟར་འགྱུ། །གཏུམ་རྔམ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་འཇིགས་པའི་ང་རོ་སྒྲོགས། །རོལ་པ་ཆེན་པོའི་སྨིན་མཚམས་ཁྲོ་གཉེར་རླབས་ ཆེན་འཁྲུགས།།ལྗགས་འདྲིལ་མཆོག་ལས་འོད་འཕྲོ་ཧཱུཾ་ཕཊ་འབྲུག་སྒྲ་ཆེ། །ལང་ཚོ་གཞོན་པ་གར་དགུའི་ཉམས་ལྡན་འགྱིང་བག་ཅན། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུས་རྒྱན། །རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་འགགས་པའི་ཕྱག་རྣམས་རབ་ཏུ་སྣང་། །དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཡུམ་མཆོག་འཛིན།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཞལ་སྦྱར་བདེ་ཆེན་མི་རྟོག་བཞུགས། །མཐའ་གཉིས་གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་མི་ལྤགས་ན་བཟར་བརྒྱངས། །གཡོན་པའི་གཉིས་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གསུམ་པས་ཐོང་ཁྲག་བཀང་། །བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་ལྔ་པས་ཚངས་མགོ་བསྣམས། ། གཡས་པའི་གཉིས་པས་ཅང་ཏེའུ་གསུམ་པས་མདུང་རྩེ་གསུམ། །བཞི་པས་རྡོ་རྗེ་དགྲ་སྟ་ལྔ་པ་གྲི་གུག་བསྣམས། །རབ་ཏུ་བརྗིད་པའི་མགོན་པོ་སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་ཅན། །སྤྱི་གཙུག་འཁོར་ལོ་ནོར་བུ་སྙན་ཆ་གདུབ་ཀོར་དང་། །མགུར་ཆུ་ཕྱག་རྒྱ་སྐུ་རེགས་ཐལ་བས་རབ་ཏུ བརྒྱན།།ལྷ་ཡི་གདུགས་དཀར་མཛེས་པ་སྟེང་ན་འཛིན་པའི་དཔལ། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཁྲག་འཛག་མི་མགོའི་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་ཅན། །འཇིགས་བྱེད་དུས་མཚན་མ་རུངས་སྐྲག་ཅིང་གཙིགས་པའི་ཞལ། །ཉིན་མོའི་དབང་ཕྱུག་གདན་ལ་ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་བཞུགས། །སྣ་ཚོགས་ ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་བདེ་ལ་སྦྱར།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་གུས་པས་ཁྱེད་ལ་འདུད། །ཚངས་པ་ཁྱབ་འཇུག་དབང་པོ་ལྷ་ཆེན་ཚོགས་བདག་སོགས། །འགྲོ་བའི་གཙོ་བོ་ཐམས་ཅད་འཇིགས་དང་གུས་མཆོད་པའི། །རྒྱལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ། ཧཱུཾ་དབུས་ཕྱོགས་རྣམ་དག་རྡོ་རྗེའི་ཞིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་མཁའ་འགྲོ་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ནི། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །

我将为您直译这段藏文：
向方便智慧自性坛城顶礼，我以恭敬心赞颂祈请速赐加持。
吽！十方诸佛刹土所摄坛城中，世尊大吉祥忿怒王胜乐轮，一切清净智慧聚集之身相，令人惊惧且能惊惧他者深蓝宝光。
四面分别为蓝红黄绿之首，发髻庄严以半月及种种金刚，红色可畏精进怒视大张，忿目如闪电，凶猛狰狞露出獠牙发出惊怖怒吼。
大游戏眉间忿怒皱纹汹涌，舌卷最胜放光发出吽呸如雷声，年轻力壮具九种舞姿威严庄重，以三十二相及八十随好为严饰。
十二缘起灭尽之手臂显现，初二手持金刚铃及胜妃，方便智慧双运安住大乐无分别，两侧张挂鲜象皮及人皮为衣。
左第二手持三叉杖，第三手持盛满血碗，第四手持金刚索，第五手持梵天首。右第二手持铃，第三手持三叉矛，第四手持金刚斧，第五手持弯刀。
威严护主身着虎皮裙，顶髻轮宝耳环臂环，项链手印身饰涂抹灰尘为严饰。
天之白伞庄严上方持有之吉祥，五十滴血人头串成之璎珞，可怖时相凶恶惊惧露齿之面，日天座上双足伸屈而安住。
以种种方便令一切众生得安乐，诸忿怒王皆以恭敬心向您顶礼。梵天、遍入天、帝释天、大自在天、财神等，一切众生主皆以惊惧恭敬供养。
向大王吉祥黑热嘎顶礼赞叹！
吽！中央清净方位金刚界坛城中，世尊空行众之主尊，法界智慧清净之身。

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །བྱི་རུའི་འོད་འབར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདེ་གཤེགས་སྐྱེད་པའི་ཡུམ། །འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་སྐལ་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་ཀུན གྱི་རྗེ།།རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཁྲོ་རྒྱལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཡང་དག་སྦྱོར་བ་བཙུན་མོའི་རྒྱལ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་དམར་སེར་མེ་སྟག་འཕྲོ། །ཁྲོ་འཛུམ་ཞལ་གྱི་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་རོལ་པ་མོ། །དབུ་སྐྲ་ལེགས་གྲོལ་སྐེད་སོར་སླེབ་པའི་ལྷ་མོ་ཆེ། ། ཐོད་པ་སྐམ་པོས་དབུ་བརྒྱན་འགྲོ་བའི་ཞེ་སྡང་འཇོམས། །ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་གྲི་གུག་སྡིགས་མཛུབ་གདུག་པ་འདུལ། །གཡོན་པ་ཐོད་པ་སྡང་བའི་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་བསྣམས། །དབུ་ཡི་ནོར་བུ་སྙན་ཆ་གདུབ་ཀོར་མགུར་ཆུ་དང་། །ཕྱག་གདུབ་སྐུ་རེགས་ཕྱག་རྒྱ ལྔ་ཡིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན།།ཡི་དྭགས་ཕྲ་མོ་མེ་ཤེལ་ནོར་བུའི་གདན་སྟེང་ན། །གཅེར་མོ་རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་བཞུགས། །རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་ཁྲོ་མོའི་གཟུགས་ཅན་དྲག་སྙེམས་མ། །འབྱུང་པོའི་འཇིགས་པ་མ་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོས་འཇོམས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཕྱོགས་ གཞན་གྱིས་བསྔོ་བས་མི་ཚུགས་ཤིང་།།བདུད་ཀྱི་འཇིགས་པ་མ་ལུས་སྐེམ་ཞིང་ཕམ་མཛད་མ། །རྡོ་རྗེ་གདན་བཞུགས་ཚངས་སོགས་དབང་བྱེད་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་རྗེ་བཙུན་མ་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཤར་ཕྱོགས་རྣམ་དག་སངས་རྒྱས་ཞིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ ན།།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ནི། །མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །རིན་ཆེན་བཻ་ཌཱུརྱ་ཡི་འོད་འབར་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་སྤྱན་གསུམ་སྐྲ་གྲོལ་མཆེ་བཞི་གཙིགས། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ཅང་ཏེའུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འཁོར་ ལོ་སྙན་ཆ་མགུར་ཆུ་ཕྱག་གདུབ་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ལང་ཚོ་རོལ་བ་སྒེག་པའི་སྐུ། །གཅེར་མོ་གཡོན་བརྐྱང་སྲོག་སོང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཆོས་དབྱིངས་ལས་བཞེངས་འཁོར་བ་གྲོལ་བའི་ཁྲོ་མོའི་རྒྱལ། །མ་མོ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་འགྲོ་བའི་གཏི་མུག་འཇོམས། ། སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཁྱབ་པར་འཇུག་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་མོ་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་འཆར་བ་མོ།

我将为您直译这段藏文：
法界智慧清净之身，珊瑚光焰金刚亥母如来生母，欲自在具缘空行众之主，金刚界忿怒王大手印之身，吉祥黑热嘎真实瑜伽皇后之王。
一面二臂三目红黄火光闪耀，忿怒微笑面露獠牙游戏者，发丝舒展垂至腰间之大天女，干枯头骨为冠庄严调伏众生嗔恨。
右手持金刚弯刀威指降服恶者，左手持盛满嗔恨之血颅器，头戴宝珠耳环臂环项链，手镯身饰以五印严饰。
细小饿鬼火晶宝座之上，裸身明妃双足伸屈而安住，金刚天女忿怒形相威猛尊，以大金刚摧毁一切鬼怪恐惧。
三界他方回向不能及，摧毁降伏一切魔怖者，金刚座上胜过梵天等诸主，一切悉地源泉尊者我顶礼赞叹。
东方清净佛刹坛城中，世尊佛部主尊母，如镜智慧清净之身，珍宝琉璃光焰空行母。
一面四臂三目发披露四牙，手持颅器三叉杖弯刀铃，轮饰耳环项链手镯为供持，五印庄严青春游戏妙丽身。
裸身左伸断命月轮座上住，从法界起解脱轮回忿怒王，遍满虚空游行天母灭众痴，种种幻化遍入利益有情事，大智慧母瑜伽具缘显现者。

 །བདུད་དང་མུ་སྟེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་རྡུལ་དུ་རློག་།ལམ་ལོག་འགྲོ་བ་བདེ་ལ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་མཛད་ཅིང་། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྟེར་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ བསྟོད།།བྱང་ཕྱོགས་རྣམ་དག་ལས་མཆོག་ཞིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ནི། །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །རིན་ཆེན་མ་ར་ཀ་ཏའི་འོད་འབར་ལཱ་མ་ནི། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་སྒྲ་གྲོལ་མཆེ་བཞི་ གཙིགས།།ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ཅང་ཏེའུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འཁོར་ལོ་སྙན་ཆ་མགུར་ཆུ་ཕྱག་གདུབ་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ལང་ཚོ་གཞོན་པ་སྒེག་པའི་སྐུ། །གཅེར་མོ་གཡོན་བརྐྱང་སྲོག་སོང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཆོས་དབྱིངས་ལས་བཞེངས་འཁོར་བ་ སྒྲོལ་བའི་ཁྲོ་མོའི་རྒྱལ།།མ་མོ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་འགྲོ་བའི་ཕྲག་དོག་འཇོམས། །སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཁྱབ་པར་འཇུག་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་འཆར་བ་མོ། །བདུད་དང་མུ་སྟེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་རྡུལ་དུ་རློག་།ལམ་ལོག་འགྲོ་བ་བདེ་ལ་ཐབས་ ཀྱིས་སྦྱོར་མཛད་ཅིང་།།དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྟེར་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནུབ་ཕྱོགས་རྣམ་དག་པདྨ་ཞིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་པདྨ་རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ནི། །སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །རིན་ཆེན་པདྨ་རཱ་ག་འོད་འབར་དུམ་སྐྱེས་མ། །ཞལ་གཅིག་ ཕྱག་བཞི་སྤྱན་གསུམ་སྐྲ་གྲོལ་མཆེ་བཞི་གཙིགས།།ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ཅང་ཏེའུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འཁོར་ལོ་སྙན་ཆ་མགུར་ཆུ་ཕྱག་གདུབ་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ལང་ཚོ་གཞོན་པ་སྒེག་པའི་སྐུ། །གཅེར་མོ་གཡོན་བརྐྱང་སྲོག་སོང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས། ། ཆོས་དབྱིངས་ལས་བཞེངས་འཁོར་བ་སྒྲོལ་བའི་ཁྲོ་མོའི་རྒྱལ། །མ་མོ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་འགྲོ་བའི་འདོད་ཆགས་འཇོམས། །རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཁྱབ་པར་འཇུག་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་མོ་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་འཆར་བ་མོ།

我将为您直译这段藏文：
魔众与外道违逆方尽成尘土，以方便引导邪道众生趋向安乐，赐予一切悉地天母我顶礼赞叹。
北方清净最胜事业刹土坛城中，世尊事业部主尊母，成就事业智慧清净之身，珍宝绿宝石光焰拉玛尼。
一面二臂三目发披露四牙，手持颅器三叉杖弯刀铃，轮饰耳环项链手镯为供持，五印庄严青春少艳妙丽身。
裸身左伸断命月轮座上住，从法界起解脱轮回忿怒王，遍满虚空天母灭众嫉，种种幻化遍入利益有情事，大智慧母瑜伽具缘显现者。
魔众与外道违逆方尽成尘土，以方便引导邪道众生趋向安乐，赐予一切悉地天母我顶礼。
西方清净莲花刹土坛城中，世尊莲花部主尊母，妙观察智慧清净之身，珍宝红宝石光焰莲生母。
一面四臂三目发披露四牙，手持颅器三叉杖弯刀铃，轮饰耳环项链手镯为供持，五印庄严青春少艳妙丽身。
裸身左伸断命月轮座上住，从法界起解脱轮回忿怒王，遍满虚空天母灭众贪，种种神变遍入利益有情事，大智慧母瑜伽具缘显现者。

 །བདུད་དང་མུ་སྟེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས རྡུལ་དུ་རློག་།ལམ་ལོག་འགྲོ་བ་བདེ་ལ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་མཛད་ཅིང་། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྟེར་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ལྷོ་ཕྱོགས་རྣམ་དག་རིན་ཆེན་ཞིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ནི། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པའི སྐུ།།རིན་ཆེན་གཙོ་མོ་གསེར་འོད་འབར་བ་གཟུགས་ཅན་མ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་སྤྱན་གསུམ་སྐྲ་གྲོལ་མཆེ་བཞི་གཙིགས། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ཅང་ཏེའུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འཁོར་ལོ་སྙན་ཆ་མགུར་ཆུ་ཕྱག་གདུབ་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ལང་ཚོ་ གཞོན་པ་སྒེག་པའི་སྐུ།།གཅེར་མོ་གཡོན་བརྐྱང་སྲོག་སོང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཆོས་དབྱིངས་ལས་བཞེངས་འཁོར་བ་སྒྲོལ་བའི་ཁྲོ་མོའི་རྒྱལ། །མ་མོ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་འགྲོ་བའི་ང་རྒྱལ་འཇོམས། རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཁྱབ་ པར་འཇུག་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་མོ་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་འཆར་བ་མོ། །བདུད་དང་མུ་སྟེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་རྡུལ་དུ་རློག་།ལམ་ལོག་འགྲོ་བ་བདེ་ལ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་མཛད་ཅིང་། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྟེར་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ལྟར་བདག་གིས་རབ་དད་པས། །དངོས གྲུབ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ།།དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་གུས་བསྟོད་པས། །དུང་དང་ཀུནྡ་ལྟར་དཀར་བའི། །དགེ་དེས་འགྲོ་ཀུན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐོབ་ཤོག་།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་བསྟོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我将为您直译这段藏文：
魔众与外道违逆方尽成尘土，以方便引导邪道众生趋向安乐，赐予一切悉地天母我顶礼赞叹。
南方清净珍宝刹土坛城中，世尊珍宝部主尊母，平等性智慧清净之身，珍宝主尊金光焰现有形母。
一面四臂三目发披露四牙，手持颅器三叉杖弯刀铃，轮饰耳环项链手镯为供持，五印庄严青春少艳妙丽身。
裸身左伸断命月轮座上住，从法界起解脱轮回忿怒王，遍满虚空天母灭众慢，种种神变遍入利益有情事，大智慧母瑜伽具缘显现者。
魔众与外道违逆方尽成尘土，以方便引导邪道众生趋向安乐，赐予一切悉地天母我顶礼赞叹。
如是我以极信心，大悉地生起因，恭敬赞颂坛城尊，如螺贝与白茉莉，愿以此善众生皆得金刚持。
坛城诸尊赞颂珍宝幻化施名论，阿阇黎金刚铃巴造毕。

། །།མ་ཧཱ་པཎྜི་ ་ཏ་སུ་མ་ཏི་ཀཱིརྟི་དང་།་





这是一个梵藏混合的尊号，我来完整翻译：
大班智达苏摩帝吉祥
(མ་ཧཱ་པཎྜི་ཏ་སུ་མ་ཏི་ཀཱིརྟི，महापण्डित सुमतिकीर्ति，Mahāpaṇḍita Sumatikīrti，大智者善慧名称)

